<--以往右面這一直行的首兩格是擺放889翻譯小說
<--音樂書架
<--漫畫書架
^左面這一直行的最底兩格也是擺放889翻譯小說的
以往你要找翻譯小說,會發現部分圖書的分類號是889(大約有四格),不過由新學年起,889這個分類號將會消失於cbt 圖書館了!
因為我們在暑假已經替所有舊分類號889的翻譯小說重新編碼,全部翻譯小說的分類號將按照作者的國籍劃分,例如:
861:日本作家,如村上春樹、東野圭吾(《偵探伽利略》)、赤川次郎……
873:英國作家,如J.K.羅琳、莎士比亞、柯南道爾(《福爾摩斯》)、偵探小說女王克莉絲蒂……
874:美國作家,如海明威、馬克吐溫、Mitch Albom(最後14堂星期二的課作者)……
875:德國作家,如歌德……
876:法國作家,如《小王子》、《阿森羅蘋》系列……
880:俄羅斯作家,如托爾斯泰(《戰爭與和平》)、杜斯托也夫斯基(《罪與罰》)……
為何要進行此龐大工程?因為希望同學對世界名作家的背景加深認識,以往889圖書將所有作家放在一起,有時甚至同一作家的作者號也不相同,太混亂了!現在整理統一後,同一位作者的作品索書號會相同,即放在一起,更方便同學借閱同一作家的不同作品。
*請留意若翻譯小說為程度較淺的縮寫本或兒童本,分類號將為859(兒童小說),例如《湯姆歷險記》的全譯本為874.57 3504,但兒童本則為859 3504。
如有任何疑問,歡迎隨時向圖書館主任或圖書館領袖生查詢。
<--876法國文學,《小王子》在此!
<--880俄羅斯文學,《戰爭與和平》在這裏!
<--音樂書架
<--漫畫書架
^左面直行最上格是861日本文學,第3格開始是873英國文學,第6格起是874美國文學。
沒有留言:
張貼留言