Recently I read a passage from the Yahoo, it said that the middle class in China enjoy watching BBC Sherlock very much. I have only watched the first episode of Series 1. Sherlock Holmes, who use mobile phone and live in modern London , sounds interesting. You can borrow the Chinese version of the official TV guide, "Sherlock: the Casebook" in the school library.
By the way, there are new graphic novels of Sherlock Holmes in the school library.
Inspector Lestrade told Sherlock Holmes and Dr. Watson that he was puzzled by a strange case. A criminal destroyed several cheap busts of Napoleon in different places of London. They didn't understand the reason of such meaningless mad behavior. However, it became a serious crime when someone was killed after another bust of Napoleon was stolen.
Who was the murderer? Why he smashed all the busts of Napoleon?
"Sherlock Holmes and the Adventure of the Six Napoleons" (F DOY) is a simple short story. If you are interested, you can find other titles of this series "On the case with Holmes and Watson" in the school library.
最近我在雅虎網站讀了一篇文章,當中指出中國中產家庭熱愛收看英國廣播公司(BBC)製作的「新世紀福爾摩斯」。我只看了第一季的首集。居住在現今倫敦,又會使用手機的福爾摩斯,看來頗為有趣。你可以在學校圖書館外借這套電視劇的官方指南中文版《新世紀福爾摩斯檔案簿》。
順道提及,圖書館也添置了幾本福爾摩斯的圖文書。
Lestrade探員告訴福爾摩斯和華生醫生,他最近為一宗奇怪的案件而苦惱。倫敦市內不同的地方相繼發生數次廉價拿破崙像被破壞的事件,大家都不明白這種無意義的瘋狂行為。可是,其中一個拿破崙像被盜後發生了命案,這演變成嚴重罪行。
誰人是兇手?他為何要打碎那些拿破崙像?
"Sherlock Holmes and the Adventure of the Six Napoleon"《六座拿破崙半身像》(F DOY)是個簡單的短篇故事。如你感興趣,也可以在學校圖書館借閱同一系列"On the case with Holmes and Watson"的其他故事。
沒有留言:
張貼留言