2013年11月1日 星期五

孔子讓梨??

「古語有云:『沒有夢想和鹹魚有什麼分別。』」??

「建議邀請孔子講課,因為他曾經『讓梨』」??

「乘擔」??「尊業」??

「He is very Hea.」??「He is always so Chok.」??

考評局的2013年考試報告,披露考生在中英文試卷犯上千奇百怪的錯誤。中文卷方面,當局還指出多了考生錯用或濫用四字詞語、小組討論推論粗疏;英文卷則充斥大量港式英語……

不想成為下位「笑料」的主角,不如參考一下考評局的建議:

「考評局提醒學生廣泛閱讀、累積文化知識及留意社會時事……養成良好閱讀習慣,平日可以寫日記及隨筆……多閱讀英文報章」

你知道應該怎樣做吧!
另外,你亦可留意圖書館稍後推出2013 HKDSE 試題,仔細分析題目和試後報告。


如你未能了解上面幾道問題的錯處,請自行瀏覽以下報章:

10月31日《星島日報》: 文憑試鬥笑話,亂套星爺對白
10月31日《蘋果日報》: 文憑試答題笑料百出

沒有留言:

張貼留言